For me, not telling the whole truth to clients was like lying.
|
« Per mi, no dir tota la veritat als clients era com mentir.
|
Font: AINA
|
Or, the doctor may not tell the whole truth to the patient and in many cases, it has the effect of encouraging the patient to overcome the illness.
|
O bé, el metge pot no dir tota la veritat al pacient i, en molts casos, té l’efecte d’animar el pacient a superar la malaltia.
|
Font: AINA
|
However, they are not required to tell the truth.
|
Tanmateix, no se’ls exigeix dir la veritat.
|
Font: Covost2
|
Holland and Switzerland are without wars, foreign or domestic; monarchical governments, it is true, are never long at rest.
|
Holanda i Suïssa no tenen guerres, estrangeres o domèstiques; els governs monàrquics, és veritat, no reposen mai llargament.
|
Font: riurau-editors
|
However, the media is not telling us the whole truth.
|
No obstant això, els mitjans no ens diuen tota la veritat.
|
Font: TedTalks
|
To which I subjoin the following remark; "That the setting up and putting down of kings," most certainly mean, the making him a king, who is yet not so, and the making him no king who is already one.
|
Al qual afegesc la següent observació: «que l’establiment i l’enderrocament de reis» vol dir amb tota certesa donar el títol de rei a qui encara no el té, i llevar-lo a qui ja el té.
|
Font: riurau-editors
|
He means that he can’t really tell you the truth for PR reasons.
|
Vol dir que no et pot dir la veritat per motius de relacions públiques.
|
Font: Covost2
|
Julian Assange deserves all our admiration and gratitude for his courage and bravery in truth-telling.
|
Julian Assange mereix tota la nostra admiració i gratitud pel seu coratge i valentia en dir la veritat.
|
Font: MaCoCu
|
But it’s never too late to learn to tell the truth!
|
Però mai no és tard per aprendre a dir la veritat!
|
Font: MaCoCu
|
I decided to tell him the truth.
|
Vaig decidir dir-li la veritat.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|